가장 자주 반복되는 전문성우더빙 실수
https://atavi.com/share/xp0xxdz8ue2t
글로벌 해외 진출을 준비한다면 게임 현지화에 사활을 걸어야 합니다. 직역 언어는 도리어 몰입을 해칠 수 있습니다. 로컬 정서에 맞는 성우 녹음 작업이 뒷받침되어야 성공적인 세계적 콘텐츠가 탄생합니다.
글로벌 해외 진출을 준비한다면 게임 현지화에 사활을 걸어야 합니다. 직역 언어는 도리어 몰입을 해칠 수 있습니다. 로컬 정서에 맞는 성우 녹음 작업이 뒷받침되어야 성공적인 세계적 콘텐츠가 탄생합니다.